《梦溪笔谈》器用--沈卢、鱼肠


【原文】 古剑有“沈卢”、“鱼肠”之名 沈音湛 (1) 。“沈卢”,谓其湛湛然黑色也。古人以剂钢为刃 (2) ,柔铁为茎干,不尔则多断折。剑之钢者,刃多毁缺,“巨阙”是也,故不可纯用剂钢。“鱼肠”,即今蟠钢剑也 (3) ,又谓之“松文” (4) ,取诸鱼燔熟 (5) ,禠去胁 (6) ,视见其肠,正如今之蟠钢剑文也。

【注释】

(1)沈卢:“沈”即古“沉”字,“湛”字古读亦如“沉”。卢,黑色。

(2)剂钢:即今所称“合金钢”,也就是统称的“钢”。古人以为这种钢掺入了其他成分(剂),有杂质,不是纯钢,故称“剂钢”。

(3)蟠钢剑:饰蟠龙纹的钢剑。

(4)松文:同“松纹”。因松树的皴皮纹似蟠龙,故蟠龙剑又称“松文剑”。

(5)取诸:取之于。指“鱼肠”之名的取义而言。

(6)褫(chǐ):剥去。

【译文】

古代的名剑有叫“沈卢”、“鱼肠”的 沈,音湛 。“沈卢”的意思,是说它的色泽湛湛然又黑又亮。古人以含有杂质的钢为剑刃,以熟铁为剑身,不这样剑就容易折断。用钢铸的剑,剑刃会多有毁缺,古时相传的“巨阙”就是这种剑,所以铸剑不可纯用含有杂质的钢。以“鱼肠”为名的剑,就是现在的蟠钢剑,其名又叫“松纹”;这“鱼肠”的名字是这样来的:把鱼煮熟,剥去它两边的肉,露出它的肠子看一看,就知道其肠正像现在蟠钢剑的花纹。