《梦溪笔谈》器用--弩机矩度


【原文】 予顷年在海州 (1) ,人家穿地得一弩机 (2) 。其望山甚长 (3) ,望山之侧为小矩(4) ,如尺之有分寸。原其意,以目注镞端 (5) ,以望山之度拟之,准其高下,正用算家勾股法也 (6) 。《太甲》曰:“往省括于度则释 (7) 。”疑此乃“度”也。汉陈王宠善弩射 (8) ,十发十中,中皆同处。其法以“天覆地载,参连为奇,三微三小,三微为经,三小为纬,要在机牙”。其言隐晦难晓,大意“天覆地载”,前后手势耳;“参连为奇”,谓以度视镞,以镞视的,参连如衡 (9) ,此正是勾股度高深之术也;“三经三纬”,则设之于堋 (10) ,以志其高下左右耳。予尝设三经三纬,以镞注之,发矢亦十得七八;设度于机,定加密矣。

【注释】

(1)顷年:近年。海州:今江苏连云港海州区。

(2)弩机:弩弓的发射装置。又称“弩牙”。

(3)望山:弩机的组成部件。在机键的上面,用以瞄准,犹今之“准星”。

(4)小矩:小型的直角形矩尺。

(5)镞(zú):箭头。

(6)勾股法:即今所称“勾股定理”,亦即直角三角形的斜边正方形面积等于其两条直角边正方形面积之和的定理。

(7)省(xǐnɡ)括于度则释:语见《尚书·太甲上》。意谓看准了箭杆的尾端合于瞄准的度数就发射。省,观察。括,指箭杆的尾部接触弓弦的部分。释,放出。

(8)陈王宠:即刘宠(?—197)。东汉末陈孝王刘承之子。曾镇压“黄巾起义”,后为袁术所杀。

(9)参:读为“三”。衡:平,水平。

(10)堋(pénɡ):设置箭靶的矮墙。也指靶场。

【译文】

我近年在海州,见有户人家挖地得到一件弩机。这弩机的瞄准部件相当长,瞄准部件旁边有一小矩尺,如同普通的有分寸刻度的矩尺。推究其意,是在发射时以眼目注视箭头的端点,用瞄准部件的度数测算发射的角度,以调整箭头的高下,用的正是算术家的勾股法。《尚书·太甲》说:“往省括于度则释。”我怀疑这件弩机的小矩尺就是《太甲》篇所说的“度”。汉末陈王刘宠善于弩弓发箭,号称十发十中,并且每次射中的都是同一个靶心。史书记载他的办法是“天覆地载,参连为奇,三微三小,三微为经,三小为纬,要在机牙”。这些话隐晦难明白,揣测其大意:“天覆地载”,大约不过是指发射时用以指示调整前后高下的手势;“参连为奇”,说的是按瞄准部件的度数注视箭头,通过箭头注视靶的,使瞄准部件、箭头、靶的三者连在同一条水平线上,这正是利用勾股定理测量高下浅深的方法;“三经三纬”,则是设在靶墙上的三条纵线和三条横线,用来标志箭靶的高低左右。我曾按这办法设置三经三纬,以箭头瞄准,发箭也十中七八;若设刻度于弩机上,那么命中的精密度一定会更高。