《百喻经》译文及注解--五人买婢共使作喻


【译文】

譬如五个人合买了一个婢女,其中一人吩咐这婢女道:「给我洗衣裳。」另有一人也说要洗衣裳。婢女就对他说,先给前面那位洗。后说者怒道:「我与他一道买了你的,为何独独他能这样?」就鞭打她十下。其他四人也想为何他独独可以这样,于是也就各鞭打她十下。

色、受、想、行、识这五阴也是这样。以种种烦恼为因缘合成了人这个身体,而这身体中的五阴常常用生老病死无穷无尽的苦恼来鞭笞折磨众生。

【原典】

譬如五人共买一婢,其中一人语此婢言:「与我浣衣。」次有一人复语浣衣。婢语次者,先与其浣。后者恚曰:「我共前人同买于汝,云何独尔?」即鞭十下。如是五人各打十下。

五阴亦尔。烦恼因缘合成此身,而此五阴恒以生老病死无量苦恼搒①笞众生。

【注释】

①搒:击打。