《古文观止》归去来兮辞


【题解】 本文是记述诗人辞官归田的抒怀之赋,集中抒写了对隐居生活的热切向往之情。诗人将为官的经历总结为“心为形役”,而隐居田因则充满归家的喜悦和满足、柱杖观景的悠闲、回归自然的乐趣、乐天知命的适意,点出 “今是而昨非”的人生感悟。 全文一气贯注,纯真自然,音节和谐,意味醇厚,被欧阳修推崇为“晋无文章,惟陶渊明《归去来辞》而已”。

陶渊明(365-427),字元亮,一名潜,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江)人,曾任江州祭酒、镇军参军、建威参军,四十一岁时任彭泽令,当了八十多天,因不愿意为“五斗米折腰”,弃职归隐,躬耕田园。他是中国古代最著名的田园隐逸诗人。有《陶渊明集》传世。萧统曾评价陶诗:"语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。”而其文则“文章不群, 词采精拔"。

【原文】

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

【译文】

回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去!既然自己让心灵受形体的奴役,为什么还要内心失望独自伤悲?我明白了过去的不可追回,知道了未来还可以补救。其实走入迷途还不算远,我觉得现在正确而以往错误。船儿在水中轻轻地摇荡着前进,风儿微微地吹动着我的上衣。向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样微弱依稀。一看到家门,就一路欢欣一路奔跑。僮仆出来笑脸迎接,年幼的孩子等候在家门口。园子里三条小路已经荒芜,松树菊花还生长着。拉着幼子的手走进家里,已有美酒盛满酒樽。举起酒壶和酒杯自酌自饮,看着庭园的树枝露出了微笑。依靠着南窗寄托自己傲然自得的情怀,感到地方虽小却容易安乐逍遥。每天在庭园内散步自然养成乐趣,虽然安了家门却常常关着。拄着拐杖走走停停,时时昂首观望远方。白云悠闲地飘出山谷,鸟儿飞倦了也知道归来。夕阳暗淡将坠入大地,我仍抚着孤松徘徊流连。

回去吧!愿意断绝与世俗的交游。既然这混浊的社会和我的本性不能相容,我再驾车出来又有什么可以追求?我喜欢的是亲戚间知心的交谈,高兴的是弹琴读书来化解忧愁。农人告诉我春天来了,将要到那西边耕种田畴。有时我乘上有篷的小车,有时我乘着一叶小舟。有时沿着幽深曲折的溪水探寻山谷,有时也经过高低不平的山丘。树木生机勃勃非常茂盛,泉水细细地开始淌流。我羡慕自然界的万物得到了大好时光,感慨自己的生命将要走到尽头。

算了吧!寄身天地之间还会有多少日子,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么整天匆匆忙忙还想到哪里去?荣华富贵不是我的愿望,缥缈仙境又不可预期。留恋这大好的时光独自往游,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上锄草、培苗。登上东面的高冈放声长啸,来到清澈的溪流尽情赋诗。姑且顺应自然的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么可以疑虑!