《梦溪笔谈》技艺--梵天寺木塔


【原文】 钱氏据两浙时 (1) ,于杭州梵天寺建一木塔。方两三级,钱帅登之 (2) ,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,赂以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳。但逐层布板讫,便实钉之,则定不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧(3) ,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆服其精练。

【注释】

(1)钱氏:指五代至宋初吴越政权。907年钱镠为吴越王,建都杭州,至978年钱俶降于宋。 (2)钱帅:指钱俶。钱俶曾被后周封为天下兵马大元帅。 (3)胠箧(qūqiè):打开的箱子。

【译文】

吴越钱氏占据两浙时,曾在杭州梵天寺建造一座木塔。刚建了两三层,国主钱俶登上去,就担心塔的晃动。工匠师说:“还没有上瓦,上面轻,所以感觉这样。”于是将瓦铺上去,而晃动还和先前一样。工匠师无可奈何,暗地里让他的妻子去见喻皓的妻子,并送金钗作为礼物,询问塔动的原因。喻皓笑笑说:“这是很容易的事。只要逐层安装木板完毕,便用钉子将木板都钉死,塔就固定而不会晃动了。”工匠师按他的话去做,塔遂固定。这是由于钉死的木板上下约束得更紧,六面木板相互关联如同一个打开的大箱子,人走在上面,六面互相支撑,自然就晃动不了了。人们都佩服喻皓的精明练达。