《梦溪笔谈》辨证--“野马”为田野间浮气


【原文】 《庄子》言“野马也,尘埃也”,乃是两物。古人即谓“野马”为尘埃,如吴融云“动梁间之野马” (1) ,又韩偓云“窗里日光飞野马” (2) ,皆以尘为“野马”,恐不然也。“野马”乃田野间浮气耳。远望如群马,又如水波,佛书谓如热时“野马阳焰” (3) ,即此物也。

【注释】

(1)吴融:唐末官员、诗人。《新唐书》有传。 (2)韩偓(wò,844—923):字致尧,万年(今陕西西安)人。晚唐诗人,官至翰林学士承旨。《新唐书》有传。 (3)野马阳焰:此四字当是隋释慧远《维摩义疏》所说“阳焰浮动,相似野马”的概括语。

【译文】

《庄子》书中说到“野马也,尘埃也”,指的是两种东西。前人即有以为“野马”就是尘埃的,如吴融说“动梁间之野马”,又韩偓也说“窗里日光飞野马”,都以尘埃为“野马”,恐怕不是这样。“野马”其实就是田野间的浮气。这种浮气远望如群马,又像水波,佛书上称酷热时的“阳焰如野马”,就是这种东西。