《楚辞》天问


《天问》,关于天地、自然和人世一切事物现象的发问。诗篇从天地未分、阴阳变化、日月星辰,一直问到动植珍怪、神话传说乃至圣贤凶顽和近世的治乱兴衰。凡此种种都一并在“天”这大题目下发问之,表现出强烈的探索精神。诗篇结构,先自然后人事,人事的发问又由远及近,次第有序,可见是精心安排的。关于《天问》创作,旧说屈原放逐之后,徘徊楚地山泽,见楚先王及公卿庙宇墙壁画有天地山川神灵及圣贤怪物行事的图绘,于是呵而问之。自来学者对此有信有疑,疑者又各有主张。近年有学者提出新说,以为《天问》的发问形式,恰表明诗篇是保存在楚地的古人记忆、传承自己民族文化经验、历史经历的“创世史诗”。

曰:
遂古之初,谁传道之 (1) ?
上下未形,何由考之 (2) ?
冥昭瞢闇,谁能极之 (3) ?
冯翼惟像,何以识之 (4) ?
明明闇闇,惟时何为 (5) ?
阴阳三合,何本何化 (6) ?
圜则九重,孰营度之 (7) ?
惟兹何功,孰初作之 (8) ?
斡维焉系?天极焉加 (9) ?
八柱何当?东南何亏 (10) ?
九天之际,安放安属 (11) ?
隅隈多有,谁知其数 (12) ?

【注释】
(1)曰:发问之语。遂古:远古;遂,通“邃”,悠远。传道:传说。
(2)上下:指天地。形:有形状。考:考证,考究。一说形成。
(3)冥昭:昏暗。冥,昏暗。昭,明亮。冥昭,偏指冥。瞢闇(ménɡ àn):昏暗。瞢,模糊不清,昏暗。一本作瞢暗。 极:穷究。
(4)冯翼:无形无状的样子。《淮南子·天文训》:“天地未形,冯冯翼翼。”高诱注:“冯翼,无形之貌。”一说大气浮动的样子。惟:语气词。像:想象。一说形象,景象。
(5)明:白天。 :黑夜。时:时间。一说通“是”,这。
(6)三合:相互作用。三,通“参”。一说指天、地、人三才。本:本源。化:化育,化生。
(7)圜:音义都同于“圆”,指天,古人认为天圆地方。九重:九层。古人想象天有九层。营:通“环”,围绕,环绕。一说营造。度:测量。
(8)兹:这。功:工程,指九重天的营造。
(9)斡(wò):车盖。古人认为天如车盖笼罩着大地。一说斗柄,指北斗柄部的三颗星。维:绳子。焉:哪里。天极:即北斗。加:安放。
(10)八柱:古代传说有八座大山作为支柱,支撑起天空。当:在。亏:缺陷,缺损。传说共工与颛顼争帝失败,怒触不周山,天柱折断,天倾西北,地陷东南。所以河流都向东流,东南形成了大海。
(11)九天:指天的中央和八方,又称九野。际:边界。安:哪里。属:连接。
(12)隅(yú):角落。隈:(wēi):弯曲的地方。《淮南子·天文训》:“天有九野,九千九百九十九隅。”

天何所沓?十二焉分 (1) ? 日月安属?列星安陈 (2) ? 出自汤谷,次于蒙汜 (3) ; 自明及晦,所行几里 (4) ? 夜光何德,死则又育 (5) ? 厥利维何,而顾菟在腹 (6) ? 女歧无合,夫焉取九子 (7) ? 伯强何处?惠气安在 (8) ? 何阖而晦?何开而明 (9) ? 角宿未旦,曜灵安藏 (10) ?

【注释】
(1)沓:重叠,会合。古代认为天像一口锅一样倒扣在大地上,因而问天地在哪里弥合。一说沓通“蹋”,即踏。这句是问天足踏在什么地方。十二:指十二次,即木星古纪年法。参《离骚》“摄提贞于孟陬兮”句注。
(2)属:附着。
(3)汤谷:传说中的地名,古人认为是太阳升起的地方。次:止息,住宿。蒙汜:古代神话中太阳停宿的地方。蒙,传说中水名;汜,水边。
(4)明:白天,天亮。晦:夜晚。
(5)夜光:月亮。德:本领。月亮每月圆缺变换一次,古人认为月亮具有死而复生的本领,每月生一次,死一次。一说通“得”,获得,与嫦娥偷吃不死药的传说有关。育:生。
(6)利:好处。一说通“黎”,指月中黑影。顾菟:兔子。因兔子奔跑时喜欢回头看,所以叫“顾兔”。一说顾为发语词,无义。一说顾菟是蟾蜍的异名。一说为楚方言,老虎。
(7)女歧:即九子母,神女,又为星名。传说她没有丈夫却生了九个儿子。
(8)伯强:风神,又名禺强。一说指箕星。惠气:和风。气,风。
(9)阖:关闭。
(10)角宿:二十八星宿之一,为东方七宿的第一宿,有两颗星。传说这两颗星之间为天门。旦:天明。曜灵:指太阳。

不任汩鸿,师何以尚之 (1) ? 佥曰何忧,何不课而行之 (2) ? 鸱龟曳衔,鲧何听焉 (3) ? 顺欲成功,帝何刑焉 (4) ? 永遏在羽山,夫何三年不施 (5) ? 伯禹愎鲧,夫何以变化 (6) ? 纂就前绪,遂成考功 (7) 。 何续初继业,而厥谋不同 (8) ? 洪泉极深,何以窴之 (9) ? 地方九则,何以坟之 (10) ? 河海应龙,何尽何历 (11) ? 鲧何所营?禹何所成 (12) ? 康回冯怒,地何故以东南倾 (13) ?

【注释】
(1)任:胜任。汩(ɡǔ):治水。鸿:洪水。师:众人。一说百官。尚:推举,推荐。何以尚即推荐谁的意思。
(2)佥(qiān):都。何忧:有什么可忧虑?课:考核,试验。此句是说众官推荐鲧治水的故事,见《尚书·尧典》。
(3)鸱(chī)龟:鸱,鸟名。一说鸱龟是一物,即《山海经·中山经》所说的旋龟。曳:拉,牵。听:听从,听任。对这句话的理解历来存在分歧:一说是鸱龟以拉土衔泥的方式向鲧示意堵塞洪水,鲧就听从了它们的建议;一说是鲧被杀之后,尸体被龟鸟争食,鲧只能听任它们;一说是龟鸟破坏堤防,鲧却听任不理。
(4)顺欲:顺从愿望。一说将要。帝:帝尧。一说上帝。刑:惩罚。
(5)遏:囚禁。三年:多年。施:通“驰”,释放。这句的解释多有分歧:一说鲧被囚多年也不释放;一说鲧被囚多年也没被处死;一说鲧被杀,尸体三年不腐。
(6)伯禹:即禹,因尧曾封他为夏伯,所以称伯禹。愎:一本作“腹”,肚子。传说鲧死后尸体三年不腐,用刀剖开他的肚子,就生出了禹。
(7)纂(zuǎn):继续。就:成就。绪:指治水的事业。考:已死的父亲称考。功:事业。
(8)续初继业:继承先人的事业。“续初”与“继业”互文。谋:方法。传说鲧治水用堵塞的方法,禹用疏导的方法。
(9)洪泉:洪水。泉,通“渊”。一说洪水的源泉。窴:音义都同于“填”字。
(10)方:分。一说广。九则:九州。一说九等,传说禹治水后把全国的土地按优劣分为九等。坟:土堆,引申为堆积。一说通“分”,划分。
(11)应龙:传说中一种有翅膀的龙。尽:一本作“画”。历:经过。传说大禹治水时应龙助其治水,它拖着尾巴在前面走,禹沿着它尾巴划出的痕迹开凿河道,导流入海。
(12)营:经营,营建。
(13)康回:即共工。冯:大。传说共工与颛顼争帝失败,怒触不周山,天柱折断,天向西北倾斜,大地东南低陷。所以河流都向东流,在东南形成了大海。

九州安错?川谷何洿 (1) ? 东流不溢,孰知其故 (2) ? 东西南北,其修孰多 (3) ? 南北顺椭,其衍几何 (4) ? 昆仑县圃,其凥安在 (5) ? 增城九重,其高几里 (6) ? 四方之门,其谁从焉 (7) ? 西北辟启,何气通焉 (8) ?

【注释】
(1)错:措,放置。洿(wū):低洼,深陷。一说为开掘。
(2)溢:满。这句指百川归海,大海也不满溢。
(3)修:长。
(4)椭:狭长,一说椭圆。衍:余,多出,一说广大。
(5)县(xuán)圃:神话地名,传说在昆仑山顶与天相通之处,上不连天,下不接地,故称悬圃。凥(jū):古“居”字,地址。一说应作尻,基础。
(6)增城:神话地名。传说昆仑山分为三级,最上一层即为增城,也称“层城”。九重:传说增城有九层,高一万一千里一百一十四步二尺六寸。
(7)四方之门:昆仑山四方的山门。一说天的四方的四个天门。
(8)西北:指昆仑山西北方的山门,传说不周风就从这里通过。不周山传说是地狱幽都的门户,不周风被看作是阴风、肃杀之风。辟起:开启。

日安不到?烛龙何照 (1) ? 羲和之未扬,若华何光 (2) ? 何所冬暖?何所夏寒 (3) ? 焉有石林?何兽能言 (4) ? 焉有虬龙,负熊以游 (5) ? 雄虺九首,儵忽焉在 (6) ? 何所不死?长人何守 (7) ? 靡蓱九衢,枲华安居 (8) ? 一蛇吞象,厥大何如 (9) ? 黑水玄趾,三危安在 (10) ? 延年不死,寿何所止 (11) ? 鲮鱼何所?鬿堆焉处 (12) ? 羿焉彃日?乌焉解羽 (13) ?

【注释】
(1)烛龙:神名。据《山海经·大荒北经》,在太阳照不到的遥远北方,是烛龙照亮大地。
(2)羲和:传说中为太阳驾车的神。扬:扬鞭启程。若华:神话中若木开的花。传说若木生长在西方日落之处,当太阳落在若木之下,若木的花就会发出红色的光照亮大地,是古人对晚霞的一种想象。
(3)所:地方。
(4)石林:传说西南有石树成林。一说昆仑山上有玉石树林。兽能言:会说话的野兽。一说即看守昆仑山大门的“开明兽”。
(5)虬:一种无角之龙。负:背。熊:动物,性凶猛。一说通“能”,指鳖。
(6)虺(huǐ):传说中的一种毒蛇。儵(shū)忽:指闪电,比喻速度极快的样子。一说儵忽为二神名,南海之帝为儵,北海之帝为忽。
(7)不死:长生不死。《山海经·海外南经》记载交胫国东有“不死民”,“其人为黑色,寿不死”。《山海经·大荒南经》中也有“不死之国”。长人:指防风氏。传说他身长三丈,死后一节骨头就装满了一车。一说指长寿之人。守:守卫。传说禹令防风氏守封、嵎之山。
(8)靡蓱:蓱通“萍”,靡萍又叫麻萍。九衢(qú):九个枝丫。衢,本指道路,这里指树的分岔。枲(xǐ):一种麻。分岔的靡萍和开花的枲麻都是不常见的奇异的景象。
(9)一蛇吞象:一本作“灵蛇吞象”。指传说中的“巴蛇吞象”,《山海经·海内南经》:“巴蛇食象,三岁而出其骨,君子服之,无心腹之疾。”
(10)黑水:传说中的水名。玄趾、三危:都是传说中的山名。这三个地方都是传说中的不死之国,长寿之乡。
(11)延:长。
(12)鲮鱼:即陵鱼。古代传说中的一种怪鱼。《山海经·海内北经》:“陵鱼人面手足,鱼身,在海中。”一说即鲮鲤,就是穿山甲。鬿(qí)堆:即“鬿雀”,一种传说中的怪鸟。《山海经·东山经》:“东次四经之首,曰北号之山……有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”
(13)羿:传说中的人名。彃(bì):射。乌:传说太阳中有三足乌。解羽:羽毛散落,指乌死。传说太阳原有十个,每天一个,轮流出现。尧的时候,十个太阳同时出现在天上,树木、庄稼全都枯萎,野兽危害人民,尧派羿射日,射中了九个,其中的三足乌也都被射死。

禹之力献功,降省下土四方 (1) ; 焉得彼嵞山女,而通之于台桑 (2) ? 闵妃匹合,厥身是继 (3) ; 胡维嗜不同味,而快鼌饱 (4) ? 启代益作后,卒然离蠥 (5) ; 何启惟忧,而能拘是达 (6) ? 皆归䠶𥷚 ,而无害厥躬 (7) ? 何后益作革,而禹播降 (8) ? 启棘宾商,《九辩》、《九歌》 (9) ; 何勤子屠母,而死分竟地 (10) ?

【注释】
(1)力:努力。献功:做出贡献,做出功绩。降:降临,下降。省:察看。下土四方:一本作“下土方”,一本作“下土”。指天下。
(2)嵞山:嵞,同“涂”,古地名,传说禹在治水的过程中娶涂山氏之女为妻。通:结成夫妇。台桑:地名。一说指桑间野地,为男女幽会场所。
(3)闵:婚配。“闵”与“昏”古音近义通;“婚”古作“昏”。妃:配偶。匹合:婚配,匹配。厥身是继:继其身的意思;继,继嗣。这句是说禹与涂山女结合是为延续后代。
(4)嗜:爱好,嗜好。嗜不同味:当作“嗜欲同味”。味:口味,这里是比喻性欲。快:快意,满足。鼌饱:鼌,同“朝”,朝饱,古代隐语,指代性欲得到满足。
(5)启:禹的儿子。益:夏禹的大臣。后:君主。相传益因助禹治水有功,禹死传位给益。此处却说启率领人攻打益,夺取帝位,对后人了解夏初这段历史颇有帮助。卒然:忽然;卒,通“猝”。离:罹,遭受。蠥(niè):灾祸。
(6)惟:通“罹”,遭受。拘:拘禁。达:逃脱。这句是说启与益争帝位,曾被拘禁,后来逃脱。
(7) 䠶𥷚(chè jū):字当作“聅”,古代军中以矢贯耳的刑法,在此是治罪的意思。𥷚,审问定罪。这句是说益的党羽都被治了罪。厥:其,指启。躬:身体。据以上诗句,看来益、启之争颇为激烈反复。
(8)后益:因为益担任过君主,所以称后益。作革:变更。播降:播种。比喻后代兴旺不绝。一说“播降”应作“蕃隆”。
(9)棘:通“亟”,屡次。宾:做客。商:“帝”字的误写。宾帝即到天帝那里做客。一说宾为嫔,据《山海经》,启向上天献了三位嫔,才得到了天乐。《九辩》、《九歌》:乐曲名,传说启从天上所得。
(10)勤子:指启,犹言带来痛苦的事。一说指禹。屠:杀。一说割裂。竟地:国土;竟,通“境”。对这句话的理解有分歧:一说启杀母,启死后几个儿子争夺王位,分裂了启建立的国家;一说启母涂山氏未分娩时,化为石头,启破石而出,碎石满地;一说启杀母求雨,把母亲的尸体分割抛弃到四境;一说禹母生禹难产,胸裂开后生禹,尸体散落于地。

帝降夷羿,革孽夏民 (1) ;
胡䠶夫河伯,而妻彼雒嫔 (2) ?
冯珧利决,封豨是䠶(3) ;
何献蒸肉之膏,而后帝不若 (4) ?
浞娶纯狐,眩妻爰谋 (5) ;
何羿之䠶革,而交吞揆之 (6) ?
阻穷西征,岩何越焉 (7) ?
化为黄熊,巫何活焉 (8) ?
咸播秬黍,莆雚是营 (9) ;
何由并投,而鲧疾脩盈 (10) ?
白霓婴茀,胡为此堂 (11) ?
安得夫良药,不能固臧 (12) ?
天式从横,阳离爰死 (13) ;
大鸟何鸣?夫焉丧厥体 (14) ?

【注释】
(1)降:降下。夷羿:传说是有穷国的君主,属东夷,故称“夷羿”。有关羿的传说参《离骚》“羿淫游以佚畋兮”句注。 革:胁迫。“革”当为“勒”字的借字;《穆天子传注》:“勒,劳也。”引申为逼迫、胁迫。孽:祸患,灾祸。
(2)䠶 :字同“射”。妻:娶妻。雒嫔:即洛水女神宓妃,据说是河伯的妻子。雒,同“洛”。传说羿射瞎了河伯的左眼,一说将河伯射死,夺其妻雒嫔。
(3)冯:拉开,拉满。珧(yáo):蚌壳,指用蚌壳装饰的弓。决:射箭时套在大拇指上用来钩弦的工具,多以玉或金属制成,如后来的扳指。封:大。豨(xī):野猪。
(4)蒸肉:祭祀用的肉。蒸,即“烝”,冬祭。这里泛指祭祀。膏:肥厚的肉。后帝:天帝。若:顺从,喜悦。
(5)浞(zhuó):寒浞,羿的相。纯狐:羿的妻子。眩妻:即玄妻,羿妻肤色黑而美,故称。一说眩妻即淫妻;眩,迷惑。
(6)革:传说羿力大善射,可以身穿七层牛皮。交:合力,勾结。吞:吞没,吞灭。揆(kuí):计谋。
(7)阻:即 ,地名。穷:即穷石,地名。西征:《左传》记载,夏朝衰落时,后羿自东方向西迁到穷石。岩:通“险”,险要。
(8)黄熊:传说鲧死后化为黄熊,进入羽渊。熊:通“能(古音nǎi)”,一种大鳖。一说为龙,声近而误。
(9)咸:都,指鲧和禹。秬(jù)黍:黑色的黍子。莆雚(ɡuàn):泛指杂草。莆,一种水草;雚,通“萑(huán)”,芦草。营:当为“耘”字的假借,指除去莆雚一类的恶草。
(10)并投:放逐;并,通“迸”,在此为摒弃的意思。疾:罪过。脩:同“修”,长久。盈:满。这句是感叹鲧的流放和身背恶名。
(11)霓:指霓裳。婴:颈饰。茀(fú):妇女首饰。堂:华丽的样子。这句是形容嫦娥的盛装。
(12)良药:不死药。固:牢固。臧:同“藏”,收藏,保管。指羿保管不当,神药被嫦娥偷吃。传说羿从西王母处求得不死药,被妻子嫦娥偷吃,奔月而去。
(13)天式:自然的法则。从横:运动作用,变化消长;从,同“纵”。阳离:阳气离开。古人认为阳气离开身体,人就会死亡。
(14)大鸟:指日中的三足乌。

蓱号起雨,何以兴之 (1) ?
撰体协胁,鹿何膺之 (2) ?
鳌戴山抃,何以安之 (3) ?
释舟陵行,何以迁之 (4) ?
惟浇在户,何求于嫂 (5) ?
何少康逐犬,而颠陨厥首 (6) ?
女歧缝裳,而馆同爰止 (7) ;
何颠易厥首,而亲以逢殆 (8) ?
汤谋易旅,何以厚之 (9) ?
覆舟斟寻,何道取之 (10) ?
桀伐蒙山,何所得焉 (11) ?
妹嬉何肆,汤何殛焉 (12) ?

【注释】
(1)蓱(pínɡ)号:雨师的名字,又叫蓱翳。兴:起,发动。
(2)撰:通“纂”,聚集;撰体即将众多动物形体聚集在一起。协胁:协,合;胁,人体两侧的肋骨部分;协胁指肋部相连。鹿:风神飞廉。《三辅黄图》:“飞廉,神禽,能致风气者。身似鹿,头如雀,有角,有蛇尾,文如豹。”膺:当、正当。指鹿正好压在雨师身体之上。这两句的主语是“鹿”,意思是说鹿与雨师蓱翳构成一个合体,两者在肋部相连。考古曾在河南濮阳西水坡发现距今6000年左右的三组用蚌壳码成的龙虎鹿图案。其中第二组图为鹿与龙、虎、蜘蛛组成的蚌塑图案,鹿就压在龙、虎之上,构成一合体。此诗言鹿与雨师合体,或为史前蚌塑图案的变化形式。此句一本作“撰体胁鹿,何以膺之”。
(3)鳌:海中大龟。戴:顶着,背着。抃(biàn):拍手,这里是形容海龟背驮大山却能四肢舞动。
(4)释:放弃。陵:陆地。迁:移动。传说浇能在陆地行舟。
(5)浇:人名,又称过浇。参《离骚》“浇身被服强圉兮”句注。户:门。嫂:指女歧。
(6)少康:夏代中兴之君,夏相之子仲康之孙,他杀死了浇,恢复了夏朝。逐:通“嗾(sǒu)”,放狗咬人。传说少康最终是利用打猎的机会,放出猎犬杀死浇。颠:坠落。陨:落。
(7)女歧:“歧”当作“艾”,《左传·哀公元年》:少康“使女艾谍浇”,即派女艾在浇身边当眼线。馆同:即同馆,同居。爰:于焉的合音,于此的意思。止:停息。
(8)易:换。厥:指女艾。传说浇与女艾私通,少康夜袭浇,错砍了女艾的头。逢殆:冒着危险,指少康亲自砍杀女艾之事。
(9)汤:当为“浇”之误。一说“汤”古作“唐”,“唐”与“康”形近而误,故指少康。易:整顿。旅:军队。厚:加厚,增强。
(10)斟寻:古国名,与夏同姓。据说夏相失国后投靠斟灌、斟寻两国,浇发兵灭掉了斟灌、斟寻,杀死了夏相。当时夏相的妻子身怀有孕,逃回娘家生下了孩子,即少康。少康长大后,浇继续追杀,他就逃到了有虞,在有虞国的帮助下,纠结了斟灌、斟寻两国力量,打败了浇。道:方法。
(11)桀:夏代的最后一位暴虐君主。蒙山:古国名,即岷山。《竹书纪年》说,桀征伐岷山,得到两个美女,分别叫琬和琰。于是把元配夫人末喜抛弃在洛水边的冷宫里,末喜与商汤的谋臣伊尹勾结,灭掉了夏。
(12)妹嬉:即末喜,夏桀的元配夫人,有施氏之女。肆:放肆。殛(jí):惩罚。这句是问,末喜那样放肆,汤为什么惩罚她。

舜闵在家,父何以鱞(1) ?
尧不姚告,二女何亲 (2) ?
厥萌在初,何所亿焉 (3) ?
璜台十成,谁所极焉 (4) ?
登立为帝,孰道尚之?
女娲有体,孰制匠之 (5) ?
舜服厥弟,终然为害 (6) ?
何肆犬体,而厥身不危败 (7) ?
吴获迄古,南岳是止 (8) ;
孰期去斯,得两男子 (9) ?
缘鹄饰玉,后帝是飨 (10) ;
何承谋夏桀,终以灭丧 (11) ?
帝乃降观,下逢伊挚 (12) ;
何条放致罚,而黎服大说 (13) ?

【注释】
(1)闵:通“母”。 鱞(ɡuān):同“鳏”。男子成年而无妻叫作鳏。这句话是说舜有母亲,为何说他父亲是鳏夫。
(2)姚告:告知舜的父母。姚,舜姓。亲:成亲。
(3)厥:指舜。萌:“氓”,指平民。亿:通“臆”,料想,猜测。这句是问舜当初做平民的时候,他如何想得到后来成帝王的事。
(4)璜台:台名,玉石砌成。成:即层。极:至。
(5)女娲:“娲”字应作“婐”,侍女之称,指上文的“二女”;《说文》引《孟子》:“舜为天子,二女婐。”即二女服侍。体:即“礼”,礼、体二字古可以通用。制匠:制造。匠,动词,造。制匠在此有培养、教训的意思。相传女娲依自己的形体抟土造人,这句是问女娲创造了人,那又是谁制造了女娲的身体。
(6)服:顺从。弟:指舜的弟弟象。终:始终。为:被。害:加害。
(7)肆:放任。犬体:一本作“犬豕”,犹言猪狗,指舜弟象。不危败:传说舜始终对象很恭谨,后来还把他封到有庳做国君,故有此问。
(8)吴:古吴、虞通用,虞即虞舜。获:获得。迄古:终古,得享天年。南岳:指南方大山,指舜南巡,死葬苍梧事。止:至,留住。这句是说舜以终其天年著称,为什么却葬在南方大山。
(9)期:料想。去:一本作“夫”。斯:指南岳。两男子:舜和他的儿子商均,据《山海经》,舜葬苍梧,他的儿子商均也葬在这里。
(10)缘:纹饰装饰。鹄:象。《尔雅·释器》:“象谓之鹄。”是说食器上铸刻有象的图案。商周青铜器多见。后帝:指商汤。一说指上帝。飨:请人享用食物。传说伊尹想接近商汤,就利用做美食的机会,用烹调之理来说服商汤,从而被汤任用。
(11)承:接受,担当。谋:图谋。《吕氏春秋》载,商汤用苦肉计派伊尹去做夏桀的大臣,充当内应,勾结桀的元妃末喜,与汤里应外合,灭掉了夏朝。灭丧:指伊尹最终被杀。《古本竹书纪年》:“伊尹放太甲于桐宫……七年、太甲潜自出桐,杀伊尹。”
(12)帝:商汤。降观:深入民间,了解民情,指出巡。伊挚(zhì):即伊尹,名挚。
(13)何条:即鸣条,地名。放:放逐,流放。传说商汤灭夏后,把桀放逐到鸣条。黎服:百姓。服,即菔,是楚地对农夫的蔑称。楚方言称黎民为黎菔。一说“服”字当为“民”。说:通“悦”。

简狄在台,喾何宜 (1) ?
玄鸟致贻,女何喜 (2) ?
该秉季德,厥父是臧 (3) ;
胡终弊于有扈,牧夫牛羊 (4) ?
干协时舞,何以怀之 (5) ?
平胁曼肤,何以肥之 (6) ?
有扈牧竖,云何而逢 (7) ?
击床先出,其命何从 (8) ?
恒秉季德,焉得夫朴牛 (9) ?
何往营班禄,不但还来 (10) ?

【注释】
(1)简狄:传说为有娀(sōnɡ)氏的美女,帝喾的次妃,生商族始祖契。台:传说有娀氏建了一座九层高台,让简狄和她的妹妹居住在上边。参《离骚》“望瑶台之偃蹇兮”句注。喾(kù):即帝喾,号高辛氏。宜:通“仪”,匹配。
(2)玄鸟:燕子。致:送。贻:送。喜:怀孕。一本作“嘉”,义为怀孕生子。据说简狄吞食玄鸟卵而生子。
(3)该:通“亥”,即王亥,殷商先公先王之一。秉:通“禀”,承受,继承。季:王亥的父亲冥。传说他曾为夏水官,忠于职守,被水淹死。臧:善。
(4)胡:为什么。弊:困乏,疲劳。一说通“毙”,死亡。有扈:当为有易,古国名,在今河北北部涞水、易县一带。
(5)干协:盾牌,又称胁盾;协即胁,古人操盾牌时将其顶在胁部,故称。时:是。舞:即万舞,干胁之舞是其中一部分。万舞见于甲骨文,春秋时犹见记载。怀:思念。指王亥跳舞心中想着有易之君的妻子。
(6)平胁:丰满的胸部。人丰满则胸部平滑,看不见肋骨。曼肤:光泽细嫩的皮肤。
(7)牧竖:牧仆,牧童。竖,竖子,对僮仆、儿童的称呼。逢:遇上,遇到。这是问王亥地位低微怎么会遇到有易氏的妻子。一说王亥与有易女子私通,被有易的牧人发现。
(8)击床:指有易之君趁王亥与自己妻子私通时,把王亥杀死。《古本竹书纪年》:“殷王子亥宾于有易淫焉,有易之君绵臣杀而放之。”先出:指有易之女事先走掉。
(9)恒:指王亥的弟弟王恒。朴牛:即服牛,用牛拉车。
(10)营:谋求。班:分赏,赏赐。禄:爵禄。据此知王恒有在有易求封爵之事。但:当为“得”字之误。

昏微遵迹,有狄不宁 (1) ;
何繁鸟萃棘,负子肆情 (2) ?
眩弟并淫,危害厥兄 (3) ;
何变化以作诈,后嗣而逢长 (4) ?
成汤东巡,有莘爰极 (5) ;
何乞彼小臣,而吉妃是得 (6) ?
水滨之木,得彼小子 (7) ;
夫何恶之,媵有莘之妇 (8) ?
汤出重泉,夫何罪尤 (9) ?
不胜心伐帝,夫谁使挑之 (10) ?

【注释】
(1)昏:闻,听说。“闻”字写作“昏”,战国文字常见,如郭店楚简《老子》“上士昏道,仅能行于其中”等。微:即上甲微,王亥之子。一说为王恒之子。遵迹:遵照先人的轨迹,即继承先人事业,继承祖德。有狄:即有易。狄,通“易”。此句承前“击床先出”而来,史载王亥最终被有易杀害,后其子上甲微借兵于河伯,伐有易,杀有易国君。
(2)繁鸟:猫头鹰。萃:聚集。棘:酸枣树。泛指有刺的灌木。此句喻指淫乱之事。负子:妇人和男子。负,通“妇”,指有易之女。子,指王亥、王恒兄弟。肆:放纵。
(3)眩弟:迷惑弟弟。弟,指王恒。眩,昏乱,迷惑。
(4)后嗣:后代。逢:大,引申为多。
(5)有莘:古国名,在今河南中北部。爰:结构助词。极:至,到。
(6)小臣:指伊尹。吉妃:好妃子,指有莘氏的女儿。传说汤听说伊尹的才能,向有莘氏索要,有莘氏不给。于是汤请求娶有莘氏的女儿,有莘氏很高兴,就把伊尹作为陪嫁送给了商汤。
(7)小子:小孩,指伊尹。《吕氏春秋》记载,伊尹的母亲住在伊水边,怀孕时梦见神告诉她家乡将发大水,她就向东跑,家乡果然变成汪洋,她也变成了一株空心桑树。有莘氏女子采桑,在空心桑树中捡到了一个婴儿,并献给国君,国君派厨师抚养他长大,就是后来的伊尹。
(8)恶:讨厌。之:指伊尹。媵:陪嫁。
(9)出:离开,释放。重泉:监狱名。《史记·夏本纪》载桀曾囚汤于夏台。夏代监狱名夏台,重泉可能是其中的水牢。罪尤:罪过。
(10)不胜心:不用心,没有心思。胜,任。挑:挑动。

会鼌争盟,何践吾期 (1) ?
苍鸟群飞,孰使萃之 (2) ?
到击纣躬,叔旦不嘉 (3) ;
何亲揆发,定周之命以咨嗟 (4) ?
授殷天下,其位安施 (5) ?
反成乃亡,其罪伊何 (6) ?
争遣伐器,何以行之 (7) ?
并驱击翼,何以将之 (8) ?
昭后成游,南土爰底 (9) ;
厥利惟何,逢彼白雉 (10) ?

【注释】
(1)会鼌(zhāo):在早晨会合。会,会合;鼌,通“朝”,早晨。争盟:争相盟誓。践:遵守,履行。期:约定的日期。《史记·周本纪》记载,周文王十一年武王起兵至孟津,八百诸侯不期而会。这句的意思是说,周武王伐纣时,八百诸侯前来履行十一年的盟约。
(2)苍鸟:指鹰,比喻武王军队将士勇猛。萃:聚集。
(3)到:字应作“列”,通“裂”,分割。躬:身体。叔旦:周公旦,武王弟。嘉:赞许,周公不赞成武王肢解纣的做法。《史记·周本纪》:“至纣死所,武王自射之,三发而后下车,以轻剑击之,以黄钺斩纣头,县(悬)大白之旗。”
(4)亲:亲自,指周公。揆(kuí):度量,引申为谋划。发:武王发。命:天命。咨嗟:叹息。这句是问,周公既然亲自出谋划策,定了周家的天下,为何还发出叹息之声。一本作:“何亲揆发足,周之命以咨嗟?”
(5)授殷:把殷商的天下交给周人。位:王位。施:行。在此有稳定政权的意思。这句是说上天既然给了商朝天命,为什么又要改易。
(6)反:一本作“及”,等到。成:成功,指周王朝政权稳定。伊:语气词。这两句是说周人既取得了建立政权成功,为什么周公反而出走。就周公奔楚事发问。
(7)遣:派遣。伐器:兵器,这里指军队。以下八句都是就周昭王南征楚荆之事发问。
(8)翼:两侧的军队,军队的两翼。将:统率。以上两句写武王克商之事。
(9)昭后:周昭王,康王之子,穆王之父,西周第四代君主。成:通“盛”。指率军出游,规模盛大。南土:指楚国。底:到,至。史载周昭王曾出动“六师”伐淮夷,归途渡汉水时船只沉没淹死。
(10)利:好处。白雉:白色野鸡。《古本竹书纪年》:“周昭王十九年,天大曀,雉兔皆震,丧六师于汉。”言及雉兔,或与此句有关。

穆王巧梅,夫何为周流 (1) ?
环理天下,夫何索求 (2) ?
妖夫曳衒,何号于市 (3) ?
周幽谁诛?焉得夫褒姒 (4) ?
天命反侧,何罚何佑 (5) ?
齐桓九会,卒然身杀 (6) 。

【注释】
(1)穆王:周第五代君主,周昭王之子,名满。巧梅: 訏(xū)谋的同音字,即宏大的谋略;訏 ,大。周流:周游。
(2)环理:周行,周游。理,通“履”,行走。《左传·昭公七年》:“穆王欲肆其心,周行天下,必将有车辙马迹也。”
(3)妖夫:妖人,不祥之人。曳:拖,拉。衒(xuàn):炫耀,指夸耀所卖货物的好处。号:大声喊叫,指叫卖。据《国语》记载,周宣王时有童谣:“檿弧箕服,实亡周国。”当时正有一对夫妇在街上叫卖这两件东西,宣王派人抓他们。他们往褒国逃跑,路上拾到一个女婴并收养了她,就是后来的褒姒。
(4)褒姒:周幽王的王后。传说夏衰落时,两条神龙来到宫中,自称是褒国先代国君,离开时留下了一些涎沫,夏王将其收藏在木盒里,由夏传到殷,由殷传到周,没人敢打开。周厉王末年打开看,精化为鳖,跑进后宫。一个宫女碰到它怀了孕,生了一个女孩,就把她抛在路上,被叫卖“檿弧箕服”的夫妇拾到并收养,取名褒姒。后来周幽王欲杀褒君,褒君就把美女褒姒献给了幽王。幽王迷恋褒姒,不理朝政,最后西周被犬戎灭掉。
(5)反侧:反复无常。
(6)齐桓:齐桓公,春秋五霸之一。九:虚数,表示次数很多。管仲死后,齐桓公任用奸臣,造成内乱。桓公在病中被软禁在一间屋子里,不得饮食。死后六十七日,蛆虫爬出门外,人们才知道他死了。

彼王纣之躬,孰使乱惑 (1) ?
何恶辅弼,谗谄是服 (2) ?
比干何逆,而抑沈之 (3) ?
雷开阿顺,而赐封之 (4) ?
何圣人之一德,卒其异方 (5) 。
梅伯受醢,箕子佯狂 (6) ?
稷维元子,帝何竺之 (7) ?
投之于冰上,鸟何燠之 (8) ?
何冯弓挟矢,殊能将之 (9) ?
既惊帝切激,何逢长之 (10) ?

【注释】
(1)王纣:纣王。乱惑:昏乱迷惑。
(2)恶:憎恶,厌恶。辅弼:辅佐帮助。这里指辅佐重臣。谗谄:指善进谗言、阿谀奉承的小人。服:任用。
(3)比干:纣王的叔父,因极力进谏触怒纣王而被剖腹挖心。逆:违背。抑沈:压制,被杀。沈,沉字的异体。
(4)雷开:纣王的佞臣。阿:一本作“何”。赐封:赐以金玉,封以爵位。
(5)圣人:指纣王的贤臣。卒:终。异方:不同的方式。指梅伯被醢,箕子装疯,他们有相同的美德,选择的处世方式却 不一样。
(6)梅伯:纣王时诸侯,因忠直进谏被纣王所杀。醢(hǎi):菹(zū)醢。古代的一种酷刑,把人剁成肉酱。箕子:纣王的叔父。佯狂:假装发疯。佯,假装。箕子向纣王进谏,纣王不听。于是箕子披发装疯,给人做奴仆。
(7)稷:即后稷,名弃,帝喾长子,周族远祖。竺:通“毒”,憎恶。一说通“笃”,看重。
(8)燠:温暖。传说姜嫄生稷后,认为他不祥,曾把他扔到寒冰上,鸟用翅膀覆盖他。
(9)冯弓:强其弓。冯:操。将:统率。这句说的是后稷为尧司马之事。《诗疏》引《尚书·刑德放》云:稷为司马。王充《论衡·初禀篇》言:弃(后稷小名)事尧为司马,后稷官,故为后稷(出刘盼遂《天问校箋》)。
(10)帝:上帝。切激:激烈。指后稷无父而生,惊扰了上帝。《诗经·生民》言后稷初生“上帝不宁”,当即此处诗句所本。逢长:指文王作西伯,周人由此而发达。

伯昌号衰,秉鞭作牧 (1) ;
何令彻彼岐社,命有殷国 (2) ?
迁藏就岐,何能依 (3) ?
殷有惑妇,何所讥 (4) ?
受赐兹醢,西伯上告 (5) ;
何亲就上帝罚,殷之命以不救 (6) ?

【注释】
(1)伯昌:即周文王,姓姬,名昌,商时封为雍州伯,也称西伯。号:发号施令。衰:衰落,指殷商的衰落。秉鞭:比喻执政。牧:古时代表天子管理一方事务的首长称牧。
(2)彻:拆除。岐社:建于岐地的社庙。岐,在今陕西岐山县东北;社,祭祀土地神的庙。周家得天下后,废弃旧有的庙而建新太庙。命:犹言命中注定。
(3)藏:宝藏,财物。就:到,往。依:依附。这句说的是周祖古公亶父自邠迁岐的事。古公亶父原来住在邠(今陕西旬邑、彬县一带),后为避免与戎狄的战争,携带妻子、宝藏迁居到岐山,邠地百姓也扶老携幼跟随他西迁。
(4)惑妇:迷惑人的妇人,指纣王的宠妃妲己。讥:进谏,规劝。
(5)受赐兹醢:纣把梅伯的肉酱分赐给大臣们。受:纣王的字。上告:上告于天。
(6)亲:亲身,本身。就:受。命:命运。

师望在肆,昌何识 (1) ?
鼓刀扬声,后何喜 (2) ?
武发杀殷,何所悒 (3) ?
载尸集战,何所急 (4) ?
伯林雉经,维其何故 (5) ?
何感天抑地,夫谁畏惧 (6) ?
皇天集命,惟何戒之 (7) ?
受礼天下,又使至代之 (8) ?

【注释】
(1)师望:即吕尚,号太公望,俗称姜太公,被文王、武王立为师,故称师望。肆:店铺。昌:文王名。识:知道,了解。
(2)鼓刀:操刀。后:文王。
(3)发:武王名。悒(yì):恨。
(4)尸:灵牌,木主。集战:会战。据载武王灭商时,以车载着文王的灵位前往。
(5)伯林:北林,地名。在今郑州附近。雉经:缢死,上吊自杀。当指周初管叔自杀之事。据载,管叔、蔡叔等因不满周公摄政,而联合殷商遗民造反,失败后自经而死。
(6)何感天抑地:这一句可能问的是周公之事。据载,周公摄政,管叔、蔡叔流言于国,诬周公将夺权。周公不得已出走。不久“天大雷电以风,禾尽偃,大木斯拔,邦人大恐”(出《尚书·金縢》)。诗句是说,周公忠心感动天地。
(7)集命:降命。戒:戒备,警惕。这句意思是说殷商既然获得上天的大命,就应该有所警惕。
(8)礼:通“理”,治理。至:通“周”,古“周”、“至”两字音近义通。指周人克商而言。

初汤臣挚,后兹承辅 (1) 。
何卒官汤,尊食宗绪 (2) ?
勋阖梦生,少离散亡 (3) 。
何壮武厉,能流厥严 (4) ?
彭铿斟雉,帝何飨 (5) ?
受寿永多,夫何久长 (6) ?
中央共牧,后何怒 (7) ?
蠭蛾微命,力何固 (8) ?

【注释】
(1)挚:伊尹之名。承辅:担当辅佐大臣。
(2)官汤:在汤处做官。宗绪:宗族血脉。这是问,起初伊尹只是一个一般的小官,后来做辅佐大臣,最后做了相,为什么伊尹死后祭祀的规格与商族祖先一样。
(3)勋阖:犹言有功勋的阖闾;阖闾,又称阖庐,春秋后期吴国君主。梦:吴国国君,阖闾的祖父。生:通“姓”,孙子。这句是说,阖闾是寿梦的孙子。离:通“罹”,遭受。散亡:离散流亡。阖闾少时,寿梦死,其父诸樊立,诸樊死时又传位给弟弟,所以阖闾不得立。散亡即指阖闾不得君位言。
(4)壮:壮年。武厉:威武猛厉。流:传播。严:当为“庄”,威武。阖闾刺杀吴王僚,自立为王,故诗人问何以他那样强悍。
(5)彭铿:即彭祖,传说他活了八百多岁。姓篯(jiān),名铿。受封于彭城,故称彭祖。斟:用勺子舀取,指调和。雉:野鸡,这里指野鸡汤。帝:上帝。飨:享用。
(6)受:赐予。永:长。长:通“怅”,惆怅。
(7)中央:指周王朝。共牧:公同执政。这句是说周厉王时国人暴动,赶走厉王,周公、召公共同执政。后:君主,指周厉王。怒:周厉王死后,天大旱,房屋着火,占卜问原因,说是厉王的鬼魂在作祟。此处“怒”当指此事。
(8)蠭蛾:蠭,“蜂”字的异体;蛾,通“蚁”;蜂蛾即蜜蜂蚂蚁。微命:生命细微弱小。固:顽强有力。这一句以蜂蛾比喻民众,仍说的周厉王平民暴动一事。

惊女采薇,鹿何祐 (1) ?
北至回水,萃何喜 (2) ?
兄有噬犬,弟何欲 (3) ?
易之以百两,卒无禄 (4) 。

【注释】
(1)惊女采薇:伯夷、叔齐因反对武王伐商,隐居首阳山,不食周粟,采薇而食。一个采薇女子说:“这也是周朝的薇呀!”于是两人从此薇也不吃,最后双双饿死。白鹿:传说曾有白鹿给他们哺乳。
(2)回水:黄河转弯之处,河曲。指位于河曲的首阳山。萃:止、留。喜:通“ (chì)”,煮熟的米饭,在此作食物解。
(3)兄:指秦景公。噬犬:咬人的猛狗。弟:景公之弟鍼。
(4)易:换。两:通“辆”。无禄:失去爵位。秦景公有猛犬,其弟愿用一百辆车来换,秦景公不肯,后兄弟反目,鍼出奔晋国,丧失了爵位。

薄暮雷电,归何忧 (1) ?
厥严不奉,帝何求 (2) ?
伏匿穴处,爰何云 (3) ?
荆勋作师,夫何长 (4) ?
悟过改更,我又何言 (5) ?
吴光争国,久余是胜 (6) ?
何环穿自闾社丘陵,爰出子文 (7) ?
吾告堵敖以不长,何试上自予,忠名弥彰 (8) ?

【注释】
(1)薄暮:傍晚,黄昏。归:终。这句把天的电闪雷鸣当作上帝的忧虑。
(2)严:上帝的威严。奉:遵从。帝:上帝。何求:不遵从上天的威严,求天又有何用处?
(3)伏匿:隐藏。穴处:住在山洞里。处,居住。何云:说什么?这一句仍说的是诗人自己的被流放。
(4)荆:楚国。勋:“动”字的错写。作师:兴兵打仗。指楚怀王受秦欺侮后一再兴兵伐秦,屡战屡败。长:长久。
(5)更:改。
(6)吴光:吴公子光,即阖庐。久余是胜:即“胜余久”。阖庐曾五次兴师伐楚获胜,最终打到楚国的郢都。这句问为什么吴总是打败楚国。
(7)环穿:环绕穿过。闾社:古代二十家为一闾,又称一社。“环穿自闾社丘陵”即指子文父与女私通一事。此句一本作“何环闾穿社,以及丘陵,是淫是荡,爰出子文”。子文:春秋前期楚国贤相。据《左传》记载,子文的父亲与妘姓表姐妹私通生下子文,将其丢弃在云梦泽中,后来妘女的父亲到云梦打猎,发现有老虎在喂养子文,就又把子文抱回来抚养长大,后来成为楚成王时期的贤相。
(8)吾告:即语告,吾为“语”字的误笔,语告犹言人们常说。堵敖:楚文王的儿子,名熊囏(同“艰”)。试:通“弑”,臣杀君,子杀父,弟杀兄,都叫作弑。自予:自立为王。楚文王死后堵敖继位,其弟熊恽杀死堵敖自立为王,就是楚成王。弥:更加。彰:显著。这几句的意思是:人们都说堵敖命不长,可为什么杀君犯上的人却能自立为王并能声名显赫呢?

【评析】 《天问》的特点,是在“天”这样一个大名目下无所不问地“问”。因为这样的“问”,就与我国其他一些兄弟民族“创世史诗”,如藏族的《世巴问答歌》、纳西族的《创世纪》、苗族的《古歌》以及彝族的《梅葛》等,有了许多重要的相似性(范卫平《文体在活动中生成——先秦诗学新论》)。诗篇提出了很多的问题,表明诗篇出自当时专门负责汇聚传播文化知识的专业人员之手,他们就是巫史。屈原或其本身就曾是这个阶层的一员,或许古传的文本引起了他的兴趣,作了适当的笔削。无论如何,诗篇从文献角度说,都显示了这样一点:在知识传播掌握在一些专职人员手中时,其传播有十分特殊的方式,《天问》的发问,即显示了这样的方式。《天问》一共170多问题,天文方面30问,地理方面42问,历史传说则多达95问(周秉高《楚辞解析》),可谓包罗万象。有些问题颇带理性色彩,有的今天看难免诡异,也正因这一切,造成了诗篇恢弘奇异的整体色彩。一个个的问题排叠而来、层出不穷,这已经很让人惊叹了;天上地下,无所不问,更令人浮想联翩,眼前仿佛站立着一位顶天立地的探寻的巨人。这是《天问》的特殊魅力。《天问》与其他兄弟民族创世史诗的明显分别是“只问不答”。有学者以为,能“问”则必定能“答”,所以诗篇省略“答”,全是问题的发问,可读来却不觉沉闷。这是因为诗人注意到句式的变化,或直接发问,或先简要描述然后再问;不过,最终使《天问》连续发问不枯燥的,还是因其内容的丰富奇异。这是《天问》的价值。诗篇构思奇特,气象恢弘,光怪陆离;语言以四言为主,参以三言、五言乃至七言等,称得上是古代文学史上的杰作。