《楚辞》九章--悲回风


《悲回风》,诗人自杀前作品。诗篇登高俯远,即景抒怀,情绪激荡。既表达了投江的念头,又对死的作用有所怀疑,心绪茫茫。题目也是取开篇头三字。

悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤 (1) 。
物有微而陨性兮,声有隐而先倡 (2) 。
夫何彭咸之造思兮,暨志介而不忘 (3) !
万变其情岂可盖兮,孰虚伪之可长 (4) !
鸟兽鸣以号群兮,草苴比而不芳 (5) 。
鱼葺鳞以自别兮,蛟龙隐其文章 (6) 。
故荼荠不同亩兮,兰茝幽而独芳 (7) 。
惟佳人之永都兮,更统世而自贶 (8) 。
眇远志之所及兮,怜浮云之相羊 (9) 。
介眇志之所惑兮,窃赋诗之所明 (10) 。

【注释】
(1)回风:旋风。摇蕙:摇动蕙草。冤结:怨恨郁结。
(2)有微:微弱。有,形容词词头。陨(yǔn):落。性:通“生”,生机。声:秋风之声。有隐:隐约,指声音低。倡:同“唱”,先倡,始发之歌。
(3)造思:追思。暨:及。志介:志向坚定。
(4)万变:指屈原自己所受坎坷遭遇。盖:掩藏。
(5)号群:呼群。草苴(jū):杂草。比:挨在一起。
(6)葺(qì):累积排比。自别:自以为有别于旁类,即自我夸耀的意思。隐:隐藏。文章:文采,即龙鳞的花纹。
(7)荼(tú):苦菜。荠(jì):甜菜。兰:香兰。茝:白芷,也是一种香草。
(8)佳人:喻君子,屈原自比。永都:永远美好。都,娴雅。更:经历。统:古人称一个朝代为一统。统世即世世代代。贶(kuànɡ):同“况”,“皇”的假借字,光大的意思。这句是说自己将永远以美德自许。
(9)眇远志:高远的志向。眇,通“渺”,遥远。相羊:同“徜徉”,飘游。
(10)介:耿介。眇志:深微的意志。所惑:不被理解。窃:私下,谦词。

惟佳人之独怀兮,折若椒以自处 (1) 。
曾歔欷之嗟嗟兮,独隐伏而思虑 (2) 。
涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙 (3) 。
终长夜之曼曼兮,掩此哀而不去 (4) 。
寤从容以周流兮,聊逍遥以自恃 (5) 。
伤太息之愍怜兮,气於邑而不可止 (6) 。
纠思心以为纕兮,编愁苦以为膺 (7) 。
折若木以蔽光兮,随飘风之所仍 (8) 。
存髣髴而不见兮,心踊跃其若汤 (9) 。
抚佩衽以案志兮,超惘惘而遂行 (10) 。
岁曶曶其若颓兮,时亦冉冉而将至 (11) 。
蘋蘅槁而节离兮,芳以歇而不比 (12) 。
怜思心之不可惩兮,证此言之不可聊 (13) 。
宁逝死而流亡兮,不忍为此之常愁 (14) 。
孤子唫而抆泪兮,放子出而不还 (15) 。
孰能思而不隐兮,昭彭咸之所闻 (16) 。

【注释】
(1)佳人:屈原自喻。独怀:与众不同。若椒:杜若和申椒,都是香草。
(2)嗟嗟:叹气声。
(3)涕泣交:鼻涕眼泪交流不止。曙:天明。
(4)掩:抑制。不去:摆脱不开。
(5)寤:觉醒。
(6)愍怜:即怜愍,哀怜。於(wū)邑:即郁悒,苦闷。
(7)纠:纽结。 纕(xiāng):佩带。膺:本义为胸。这里指贴胸的内衣。
(8)若木:神话中的树木。仍:到达,即风吹到的地方。
(9)髣髴:恍惚。踊跃:跳动。汤:沸水。
(10)佩:玉佩。衽(rèn):衣襟。案志:按捺心志。超:“怊”之借字,惆怅,若有所失。惘惘:失意的样子。
(11)曶曶:忽忽。颓:没落。冉冉:渐渐。
(12)蘋、蘅:都是香草。节离:因枯萎而草节分离。以:通“已”,停止。歇:消散。比:聚集。
(13)怜:自怜。惩:制止。此言:指上文“折若木以蔽光兮,随飘风之所仍”等话。不可聊:不可依赖,不可信赖。
(14)逝死:死去。流亡:让灵魂漂流。之:而。
(15)孤子:屈原自指。唫:“吟”的古体字。抆(wěn):擦拭,揩。放子:被放逐的人,也是屈原自指。
(16)隐:悲痛。闻:名声。此句意为要“依彭咸之遗则”。

登石峦以远望兮,路眇眇之默默 (1) 。
入景响之无应兮,闻省想而不可得 (2) 。
愁郁郁之无快兮,居戚戚而不可解 (3) 。
心鞿羁而不形兮,气缭转而自缔 (4) 。
穆眇眇之无垠兮,莽芒芒之无仪 (5) 。
声有隐而相感兮,物有纯而不可为 (6) 。
藐蔓蔓之不可量兮,缥绵绵之不可纡 (7) 。
愁悄悄之常悲兮,翩冥冥之不可娱 (8) 。
凌大波而流风兮,托彭咸之所居 (9) 。

【注释】
(1)石峦:石山。眇眇:辽远。默默:静寂。
(2)景响之无应:景同“影”。有影就有形,有响就有应,影响无应,指环境极为沉寂。闻:耳听。省(xǐnɡ):省察。想:冥想。这句是说耳闻目见心想都不可得见楚国。
(3)居:居留。戚戚:忧愁。
(4) 鞿(jī)羁:缰绳,此处引申为束缚。形:字当从一本作“开”,指心气郁结不能打开。缔:结,郁结。
(5)穆:静。眇眇:深远貌。无垠:无边无际。莽:苍茫。芒芒:同“茫茫”,空旷的样子。无仪:无影无形。
(6)感:感应。不可为:与上一句“相感”相对,指有些品格纯正的事物是容易处境孤单的。诗人以此表现自己孤立无依的现状。
(7)藐:通“邈”,遥远。蔓蔓,通“漫漫”。不可量:无法估计。缥:缥缈。纡(yū):同“迂”,迂回。
(8)悄悄:忧愁的样子。翩:疾飞。冥冥:幽暗。
(9)凌:乘。流风:随风漂流。托:依托。此句指要效法彭咸投水而死。

上高岩之峭岸兮,处雌霓之标颠 (1) 。
据青冥而摅虹兮,遂儵忽而扪天 (2) 。
吸湛露之浮源兮,漱凝霜之雰雰 (3) 。
依风穴以自息兮,忽倾寤以婵媛 (4) 。
冯昆仑以瞰雾兮,隐㞶山以清江 (5) 。
惮涌湍之礚礚兮,听波声之汹汹 (6) 。
纷容容之无经兮,罔芒芒之无纪 (7) 。
轧洋洋之无从兮,驰委移之焉止 (8) 。
漂翻翻其上下兮,翼遥遥其左右 (9) 。
氾潏潏其前后兮,伴张弛之信期 (10) 。
观炎气之相仍兮,窥烟液之所积 (11) 。
悲霜雪之俱下兮,听潮水之相击。
借光景以往来兮,施黄棘之枉策 (12) 。
求介子之所存兮,见伯夷之放迹 (13) 。
心调度而弗去兮,刻著志之无适 (14) 。

【注释】
(1)高岩:高山。峭岸:陡峭的山峰。雌霓:虹的一种,色较淡,也叫副虹。标颠:顶点。
(2)青冥:青天。摅(shū):舒展,布开。儵(shū)忽:迅速。扪(mén):摸。
(3)湛露:清凉的露,一说为浓厚的露。浮源:当作浮浮,形容露水浓厚的样子。漱:漱口。凝霜:浓霜。雰雰:凝霜浓重的样子。
(4)风穴:古代神话中风的聚集地,在昆仑山上。倾寤:转身醒过来。婵媛:情思缠绵。
(5)冯:同“凭”,依傍。瞰:俯视。隐:依。㞶山:即岷山,为岷江的发源地,古人认为岷江是长江正源。清江:指长江。
(6)涌湍:急流。礚(kē)礚:水石相击声。汹汹:汹涌的声音。
(7)容容:即溶溶,纷乱的样子。无经:与下句的“无纪”相对,都是没有规则的意思,形容水势的翻腾汹涌无固定样态。罔:通“惘”,迷惑。芒芒:即茫茫。
(8)轧:波涛相互倾轧。洋洋:形容盛大的水势。无从:汗漫。驰:奔腾。委移:同“逶迤”,形容水流的漫长弯曲。
(9)漂:同“飘”。翼:疾走。遥遥:犹摇摇,不定的样子。此句写波涛起伏不止,左右奔腾的状态。
(10)潏(jué)潏:水涌出的样子。伴:通“判”,判别。张弛:指潮水涨落。信期:潮水涨落的周期。
(11)炎气:夏季郁蒸之气。相仍:相牵连。烟液:地气上升凝结的水液。
(12)光景:日光月影。施:用。黄棘:神话中的木名,带刺。一说,黄棘为楚地名,楚怀王二十五年曾在这里与秦昭王盟约,自此楚国外交陷入被动。枉:弯曲。策:鞭子。一说,枉策指楚怀王错误的外交国策。
(13)介子:即介之推。所存:隐居之处。放迹:隐居的遗迹。
(14)调度:调适心情。刻著志:意志坚决。无适:别无所从,这句是说念念不忘介之推和伯夷等人的气节。

曰: 吾怨往昔之所冀兮,悼来者之悐悐 (1) 。
浮江淮而入海兮,从子胥而自适 (2) 。
望大河之洲渚兮,悲申徒之抗迹 (3) 。
骤谏君而不听兮,重任石之何益 (4) !
心絓结而不解兮,思蹇产而不释 (5) 。

【注释】
(1)曰:“乱曰”的省略。冀:希望。悼:伤感。悐悐:同“逖(tì)逖”,遥远的样子。
(2)浮江淮而入海:指投水自尽。子胥:伍子胥,贤臣,传说伍子胥被迫自杀后,吴王夫差命人将他的尸体投入江中。子胥的灵气化为怨气,势若奔马,归于大海。屈原作品中数次提到伍子胥的死亡方式。自适:顺适自己的心意。
(3)大河:黄河。洲渚:水中的沙洲。申徒:申徒狄。殷代之贤臣,因屡次进谏纣王不听,抱石投水而死。抗迹:高尚的行为。
(4)骤:屡次。重任石:一本作“任重石”。任,抱。这一句显示了诗人自杀之前内心的矛盾。
(5) 絓(ɡuà)结:打了结,指愁思郁结。蹇产:纠结。不释:不能释放。这两句又见于《哀郢》,或该篇文字错简至此。

《九章》在内容及一些句子和用词上,都与《离骚》有着高度相似。但也有重要不同。首先在流放期间诗人的行踪上,就比《离骚》要表现得多,如诗人曾到过汉北,到过溆浦等,曾经随着郢都的破没而流亡等等,就都是《离骚》没有的。而且,《惜诵》言诗人“贱贫”,表明屈原这位“楚国同姓”实际与王室血缘关系颇为疏远,这也是屈原其他篇章所没有的。对研究诗人生平,这些无疑都是很重要的。其次是艺术上。与《离骚》一样,《九章》中也多有香草美人、历史、神话等各种的意象,但是,在抒情手法上又有新变,且具开创意义。其一,浓郁的即景抒情,如《涉江》“入溆浦余儃徊兮”以下八行对周围景物的描述,又如《悲回风》“登石峦以远望兮”一段所展现的诗人眼中之孤寂景象,都是融情入景的手法。以前《诗经》也有,但如此浓烈的抒情还是空前的。其二,在修辞言情上,也多有新巧之喻,如《思美人》中“寄言浮云”、“归鸟致辞”想以浮云、飞鸟传递消息,以及《悲回风》中“纠思心以为纕兮,编愁苦以为膺”的化虚为实的想象,是一个创造,是言情方式的新突破。其三,一些篇章四言的使用,如《涉江》、《抽思》和《怀沙》中“乱曰”部分的上句四言,下句三言加一虚词“兮”的句法,形成了一种情急哀切的调子,很富表现力。说到四言,不能不谈一下《橘颂》。此诗吟咏生长南国的橘树,先从橘树生长之地说起,赞美其受命不迁的坚定品格;之后顺次叹美其花叶枝果;继而赞橘树幼苗以表其特异,美其“苏世独立”以突出其“参天地”的大志;最后表达敬意。作品具有极高的思想及审美价值,而且,作为咏物之祖,其技法也极高,因为诗篇特别善于抓住橘树特征,实笔形象,虚笔传神,形神兼备。总体风调毓秀俊雅,极为可爱。