《宋辞三百首》陆游(五首)


【作者简介】 陆游(1125—1209),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人。出身官宦世家,以荫补登仕郎。少有才名,试进士,为秦桧所忌,除名。绍兴三十二年(1162),孝宗即位,特赐进士出身,通判兴隆军事。范成大帅蜀,以参议官佐幕成都。嘉泰初,以韩侂胄荐,诏同修国史,升宝章阁待制。韩败,被劾落职。他一生坚决主张抗战,晚年退居家乡,报国信念始终不渝。于诗而言,他是南宋四大家之一,平生为诗近万首。词的数量比诗少,多感慨国事之作。有《放翁词》。

钗头凤

红酥手 [1] ,黄縢酒 [2] ,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索 [3] 。错!错!错!

春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透 [4] 。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托[5] 。莫!莫!莫!

【注释】

[1]红酥手:形容女子的纤手红润柔腻。

[2]黄縢酒:宋时一种官酒名,坛用黄纸封口,称黄封酒。縢,缄封。

[3]离索:离散。

[4]“泪痕”句:和着胭脂的红泪沾湿了薄罗巾。浥,沾湿。鲛绡,传说水中鲛人所织的绡,入水不濡,一名龙纱。见《博物志》。

[5]锦书:前秦窦滔戍边于外,其妻苏蕙兰织锦以寄,锦上有回文诗,正读倒读斜读跳读,俱成诗句。后即以锦书指书信。

【评析】

据周密《齐东野语》:陆务观初娶唐氏,闳之女也,于其母夫人为姑侄,伉俪相得,而弗获于其姑。既出,而未忍绝之,则为别馆,时时往焉。姑知而掩之,虽先知挈去,然事不得隐,竟绝之,亦人伦之变也。唐后改适同郡宗子士程,尝以春日出游,相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵,遣致酒肴。翁怅然久之,为赋《钗头凤》一词题园壁间云:(本词略)实绍兴乙亥岁也。陈鹄《耆旧续闻》则曰辛未三月,两说相去四年。当代学者吴熊和教授主张此词为放翁在蜀中冶游赠妓之作。其理由是:一、作为该词本事之源的《续闻》《野语》二家之说多有牴牾处,殊不足信;而提供线索最为可信的刘克庄《诗话》,则仅录《沈园》绝句,只字未提《钗头凤》词。二、《钗头凤》词意及词中时地与唐氏身份不合。词开头三句“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳”,以“手”“酒”“柳”为韵,暗合当时流行的“凤州三出:手、酒、柳”之俗谚。尤其是围绕着“红酥手”所组成的手、酒、柳情调气氛,也与唐氏身份难以调和。三、《钗头凤》词调流行于蜀中,陆游是承蜀中新词体《撷芳词》而另立的新名(见吴熊和《陆游〈钗头凤〉词本事质疑》)。颇可成说。

卜算子--咏梅

驿外断桥边,寂寞开无主 [6] 。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

【注释】

[6]无主:无人为主,指野梅。

【评析】

在历代咏梅词作中,此首最为著名。词中的梅独具一种孤芳自赏的意态,那是词人人格的投射。词人咏的是驿站外、断桥边人迹罕到处的野梅。它在黄昏日落之际独自含愁,更经风洗雨劫,却不改素志。野梅恍如高洁的志士,先春而放,任凭百花嫉妒。即使辞枝飘落,零落成泥,被车轮碾作粉尘,却依然葆有着它的幽香。那不正是陆游一生不渝的爱国挚情吗?

夜游宫--记梦寄师伯浑 [7]

雪晓清笳乱起。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河,雁门西 [8] ,青海际。

睡觉寒灯里 [9] 。漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里 [10] 。有谁知,鬓虽残,心未死。

【注释】

[7]师伯浑:字浑甫,蜀中隐士。力主抗金,名震秦蜀。乾道九年,相识于眉山。淳熙元年春,陆游离嘉州,伯浑饯之于青衣江上。此词为别后寄怀之作。

[8]雁门西:雁门关以西,关在山西代县西北。

[9]睡觉(jué):睡醒。

[10]“封侯”句:班超云:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯。”见《后汉书·班超传》。

【评析】

这首记梦之作,是书赠师伯浑的,旨在向同志之士抒写胸中的孤愤。背景是陆游的主官力主抗金的王炎罢废,孝宗放弃了锐志恢复失地的战略,改而奉行和戎的政策。这对于梦寐不忘恢复的陆游来说十分失望和痛心,于是他创作了这首记梦词。军营的清笳把他从梦中惊醒,无声的铁骑,像潮水般涌动着。这是北边的雁门关?还是西边的青海呢?等到漏声唤醒,月照斜窗,才知道不过是封侯一梦罢了。结尾用“鬓虽残,心未死”,集中表现老诗人精忠爱国、至死不渝的壮志和深悲。场面的布置、情境的设计,皆非同凡响。用末尾的悲苦,反衬前段之辉煌,对比强烈震撼人心,与其晚年之作“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”如出一辙,令人不忍卒读。

鹊桥仙

一竿风月,一蓑烟雨 [11] ,家在钓台西住 [12] 。卖鱼生怕近城门 [13] ,况肯到、红尘深处。

潮生理棹 [14] ,潮平系缆 [15] ,潮落浩歌归去。时人错把比严光 [16] ,我自是、无名渔父。

【注释】

[11]“一竿”二句:意谓不论晴雨,都要持竿披蓑去钓鱼。 [12]钓台:此指严子陵钓台,在今浙江桐庐县西。 [13]生怕:只怕,恐怕。 [14]理棹:划桨。 [15]系缆:系船靠岸。 [16]严光:严子陵。少与刘秀同学,秀即帝位,隐去,披羊裘钓于泽中。帝遣使聘之,除官,不受,耕于富春山麓。

【评析】

陆游在《烟艇记》中说:“尝慨然有江湖之思……寄其趣于烟波洲岛苍茫杳霭之间……得一叶之舟,伐荻钓鱼而卖芰芡。入松陵,上严濑,历石门、沃洲而还钓于玉笥之下。醉则散发叩舷为点歌,顾不乐哉。”这是他一生的企望。这首词作于晚年退官家居之时,是对其毕生梦想的践行之作。词中的渔父是一个不慕荣华、洁身自好的隐君子。虽则孤傲一点,却是作者最心仪的高士。词笔快利,若不经意,却有运斤成风的大匠手段,风骨高岸,笔力清峻,真可高视千古,独步词林了。

诉衷情

当年万里觅封侯 [17] ,匹马戍梁州 [18] 。关河梦断何处 [19] ?尘暗旧貂裘 [20] 。

胡未灭,鬓先秋 [21] ,泪空流。此生谁料,心在天山 [22] ,身老沧洲 [23] !

【注释】

[17]万里觅封侯:东汉时,有相士为班超相面,说他“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也”。

[18]戍梁州:守卫梁州。梁州,古九州之一,在今陕西汉中一带。戍,守卫。

[19]关河:函谷关和黄河,后指关塞河山险要之地。

[20]尘暗旧貂裘:形容壮志未酬,境遇落拓。《战国策》载:“苏秦说秦王,书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。”

[21]鬓先秋:鬓发斑白,如被秋霜。

[22]天山:泛指边塞征战之地的高山。

[23]沧洲:犹言水滨,指隐居者遁迹之处。

【评析】

陆游四十八岁时,应四川宣抚使王炎召,到西北前线的南郑(汉中)身着戎装,曾参与行军,抗击金兵。此词即以追忆昔日戎马生涯总起,感慨今日年迈体衰,徒有报国壮志,而不得见用,情感也由悲壮顿入苍凉。词中用典使事,浑如不觉,作者驱笔使辞之伟力,可见一斑。词中“万里”与“匹马”,貂裘昔日之华美与而今的敝旧,胡未灭而鬓先秋,心在天山身却在沧洲,隐相反衬,故能产生震撼人心的艺术张力。