《元曲三百首》阿鲁威(二首)


【作者简介】 阿鲁威,生卒年不详,字叔重(一作叔仲),号“东泉”,蒙古族。先后出任泉州路总管、翰林侍讲学士等。后定居杭州。

小令〔双调〕寿阳曲

千年调 [1] ,一旦空,惟有纸钱灰晚风吹送 [2] 。尽蜀鹃血啼烟树中 [3] ,唤不回一场春梦。

【注释】

[1]千年调:千年的打算,指长久的企图与谋划。

[2]纸钱:纸做的钱,丧葬或是祭扫时焚烧,相当于给死去的人送钱。

[3]蜀鹃:即杜鹃。据说上古蜀帝杜宇国破身死,魂灵化为鸟,昼夜悲苦啼鸣,以至于口舌啼出鲜血。

【评析】

古人说:“纵有千年铁门槛,终须一个土馒头。”也就是说,即使能活千年,到头也难免一死。这首散曲意旨与此相近,千打算,万打算,到头来不免落空,只有烧过的纸钱变成灰,在晚风里扬起。杜宇死后,灵魂变成杜鹃鸟,任凭杜鹃鸟悲苦啼叫,连血都啼出来了,也唤不回曾经的生命,唤不回曾经的世上的一切。世事无常,如同一场春梦,连一场春梦都不能挽回,更可见生命的脆弱。作者似乎在告诫世人,眼前的一切都不能长久永固。

小令〔双调〕湘妃怨

夜来雨横与风狂 [4] ,断送西园满地香,晓来蜂蝶空游荡,苦难寻红锦妆 [5] 。问东君归计何忙。尽叫得鹃声碎,却教人空断肠,漫劳动送客垂杨 [6] 。

【注释】

[4]雨横与风狂:指风雨大。宋人欧阳修《蝶恋花》:“雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。”

[5]红锦妆:女子的精美妆束,指盛开的鲜花。

[6]漫劳动:随意烦劳。

【评析】

春天的典型情景,就是一夜风雨后,残花落满地。如此情境在诗词中经常出现,这首元曲又别出心裁,使用了拟人手法。首先是蜂蝶拟人,寻不着鲜花,满心落寞无奈,只能闲游荡。作者将春天为何走得那样快的疑问,变为对司春之神东君的质问。春天离去,杜鹃啼叫得心碎,人们为之伤情断肠。折柳送别,是古时的习俗,可是人们并不希望春天走得这样快,不想跟春天告别。所以说东君离去,是在随意地烦劳杨柳送客,杨柳可能并不愿意。